"プッシュ" meaning in All languages combined

See プッシュ on Wiktionary

Noun [Japanese]

Forms: pusshu [romanization]
Etymology: From English push. Etymology templates: {{bor|ja|en|push}} English push Head templates: {{ja-noun}} プッシュ • (pusshu)
  1. pressuring
    Sense id: en-プッシュ-ja-noun-kYs47wRr Categories (other): Japanese katakana Disambiguation of Japanese katakana: 23 7 11 20 20 20
  2. (computing) a push operation on a stack data structure
    Sense id: en-プッシュ-ja-noun-r-DEwouN Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Computing, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 10 44 22 6 12 6 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 11 35 23 9 14 8 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 21 29 17 11 11 11 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 19 24 15 14 14 14 Disambiguation of Pages with 1 entry: 17 39 19 9 8 8 Disambiguation of Pages with entries: 14 47 16 8 8 7 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  3. (Internet, communication) situation in which data is sent automatically, without a client request Tags: Internet
    Sense id: en-プッシュ-ja-noun--2AJOImF Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Communication, Internet, Japanese katakana, Japanese verbs without transitivity Disambiguation of Japanese katakana: 23 7 11 20 20 20 Disambiguation of Japanese verbs without transitivity: 12 14 57 5 7 5 Topics: communication, communications

Verb [Japanese]

Etymology: From English push. Etymology templates: {{bor|ja|en|push}} English push Head templates: {{ja-verb-suru}} プッシュする • (pusshu suru) suru (stem プッシュし (pusshu shi), past プッシュした (pusshu shita)) Forms: プッシュする suru [canonical], pusshu suru [romanization], プッシュし [stem], プッシュした [past], no-table-tags [table-tags], プッシュし [imperfective], pusshu shi [imperfective], プッシュし [continuative], pusshu shi [continuative], プッシュする [terminative], pusshu suru [terminative], プッシュする [attributive], pusshu suru [attributive], プッシュすれ [hypothetical], pusshu sure [hypothetical], プッシュせよ [imperative, literary], プッシュしろ [colloquial, imperative], pusshu seyo [imperative, literary], pusshu shiro [colloquial, imperative], プッシュされる [passive], pusshu sareru [passive], プッシュさせる [causative], プッシュさす [causative], pusshu saseru [causative], pusshu sasu [causative], プッシュできる [potential], pusshu dekiru [potential], プッシュしよう [volitional], pusshu shiyō [volitional], プッシュしない [negative], pusshu shinai [negative], プッシュせず [continuative, negative], pusshu sezu [continuative, negative], プッシュします [formal], pusshu shimasu [formal], プッシュした [perfective], pusshu shita [perfective], プッシュして [conjunctive], pusshu shite [conjunctive], プッシュすれば [conditional, hypothetical], pusshu sureba [conditional, hypothetical]
  1. to push, to apply force to an object Synonyms: 押す
    Sense id: en-プッシュ-ja-verb-6ADV2SCi Categories (other): Japanese katakana Disambiguation of Japanese katakana: 23 7 11 20 20 20
  2. to pressure, to attempt to coerce someone to act
    Sense id: en-プッシュ-ja-verb-Q84CRESI Categories (other): Japanese katakana Disambiguation of Japanese katakana: 23 7 11 20 20 20
  3. to press (a push-button), to activate by pressing
    Sense id: en-プッシュ-ja-verb-d3XHbVP1 Categories (other): Japanese katakana Disambiguation of Japanese katakana: 23 7 11 20 20 20

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "push"
      },
      "expansion": "English push",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English push.",
  "forms": [
    {
      "form": "プッシュする suru",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu suru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュし",
      "roman": "pusshu shi",
      "tags": [
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュした",
      "roman": "pusshu shita",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ja-verbconj-row",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュし",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュし",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュする",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "terminative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu suru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "terminative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュする",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu suru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュすれ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sure",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュせよ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュしろ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu seyo",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shiro",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュされる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sareru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュさせる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュさす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu saseru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュできる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu dekiru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュしよう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shiyō",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュしない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shinai",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュせず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sezu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュします",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shimasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュした",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shita",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュして",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shite",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュすれば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sureba",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "プッシュする • (pusshu suru) suru (stem プッシュし (pusshu shi), past プッシュした (pusshu shita))",
      "name": "ja-verb-suru"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 7 11 20 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              65,
              72
            ]
          ],
          "english": "like when you have to make a phone call with one hand and you're pushing the dial",
          "ref": "1993, Shibata Shō, Totsuzen ni shīriasu, page 348:",
          "roman": "like when you have to make a phone call with one hand and you're pushing the dial",
          "ruby": [
            [
              "電",
              "でん"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "片",
              "かた"
            ],
            [
              "手",
              "て"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ]
          ],
          "text": "電話をかけねばならなくなって片手をはなしダイヤルをプッシュしている時など",
          "translation": "like when you have to make a phone call with one hand and you're pushing the dial",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to push, to apply force to an object"
      ],
      "id": "en-プッシュ-ja-verb-6ADV2SCi",
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "押す"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 7 11 20 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              75,
              79
            ],
            [
              108,
              112
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              26
            ],
            [
              35,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              75,
              79
            ],
            [
              108,
              112
            ]
          ],
          "english": "But, indeed speaking from an educational point of view it is better not to push. I think it is a mistake to push too much.",
          "ref": "1992, Nihon Seikagakkai, Seikagaku, volume 64, page 382:",
          "roman": "But, indeed speaking from an educational point of view it is better not to push. I think it is a mistake to push too much.",
          "ruby": [
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "育",
              "いく"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "味",
              "み"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ],
            [
              "間",
              "ま"
            ],
            [
              "違",
              "ちが"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ]
          ],
          "text": "しかし,たしかに教育的な意味から言うとプッシュしないほうがいい。あまりプッシュするのは間違いだと思いますね。",
          "translation": "But, indeed speaking from an educational point of view it is better not to push. I think it is a mistake to push too much.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pressure, to attempt to coerce someone to act"
      ],
      "id": "en-プッシュ-ja-verb-Q84CRESI",
      "links": [
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ],
        [
          "coerce",
          "coerce"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 7 11 20 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "english": "to key in a telephone number",
          "roman": "to key in a telephone number",
          "ruby": [
            [
              "電",
              "でん"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "番",
              "ばん"
            ],
            [
              "号",
              "ごう"
            ]
          ],
          "text": "電話番号をプッシュする",
          "translation": "to key in a telephone number",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to press (a push-button), to activate by pressing"
      ],
      "id": "en-プッシュ-ja-verb-d3XHbVP1",
      "links": [
        [
          "press",
          "press"
        ],
        [
          "push-button",
          "push-button"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "プッシュ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "push"
      },
      "expansion": "English push",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English push.",
  "forms": [
    {
      "form": "pusshu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "プッシュ • (pusshu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 7 11 20 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "english": "began dating because of constant pressure from XX",
          "roman": "began dating because of constant pressure from XX",
          "ruby": [
            [
              "猛",
              "もう"
            ],
            [
              "付",
              "つ"
            ],
            [
              "合",
              "あ"
            ],
            [
              "始",
              "はじ"
            ]
          ],
          "text": "○○からの猛プッシュで付き合い始めた",
          "translation": "began dating because of constant pressure from XX",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pressuring"
      ],
      "id": "en-プッシュ-ja-noun-kYs47wRr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Computing",
          "orig": "ja:Computing",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 44 22 6 12 6",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 35 23 9 14 8",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 29 17 11 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 24 15 14 14 14",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 39 19 9 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 47 16 8 8 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a push operation on a stack data structure"
      ],
      "id": "en-プッシュ-ja-noun-r-DEwouN",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "stack",
          "stack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) a push operation on a stack data structure"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Communication",
          "orig": "ja:Communication",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Internet",
          "orig": "ja:Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 7 11 20 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 14 57 5 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              41,
              45
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              45
            ]
          ],
          "english": "In the realm of communications software, push means the other party sends the data spontaneously.",
          "ref": "2017, Kenichiro Matsuura, Yuki Tsukasa, Omoshiro majime-na chatbot o tsukurō, page 13:",
          "roman": "In the realm of communications software, push means the other party sends the data spontaneously.",
          "ruby": [
            [
              "通",
              "つう"
            ],
            [
              "信",
              "しん"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "野",
              "や"
            ],
            [
              "相",
              "あい"
            ],
            [
              "手",
              "て"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "送",
              "そう"
            ],
            [
              "信",
              "しん"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "味",
              "み"
            ]
          ],
          "text": "通信ソフトウェアの分野では、プッシュは相手が自発的に送信くることを意味します。",
          "translation": "In the realm of communications software, push means the other party sends the data spontaneously.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "situation in which data is sent automatically, without a client request"
      ],
      "id": "en-プッシュ-ja-noun--2AJOImF",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "communication",
          "communication"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet, communication) situation in which data is sent automatically, without a client request"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "topics": [
        "communication",
        "communications"
      ]
    }
  ],
  "word": "プッシュ"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese katakana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese suru verbs",
    "Japanese terms borrowed from English",
    "Japanese terms derived from English",
    "Japanese terms spelled with シュ",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese verbs",
    "Japanese verbs without transitivity",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "push"
      },
      "expansion": "English push",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English push.",
  "forms": [
    {
      "form": "プッシュする suru",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu suru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュし",
      "roman": "pusshu shi",
      "tags": [
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュした",
      "roman": "pusshu shita",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ja-verbconj-row",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュし",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュし",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュする",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "terminative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu suru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "terminative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュする",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu suru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュすれ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sure",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュせよ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュしろ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu seyo",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shiro",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュされる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sareru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュさせる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュさす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu saseru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュできる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu dekiru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュしよう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shiyō",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュしない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shinai",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュせず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sezu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュします",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shimasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュした",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shita",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュして",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu shite",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "プッシュすれば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "pusshu sureba",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "プッシュする • (pusshu suru) suru (stem プッシュし (pusshu shi), past プッシュした (pusshu shita))",
      "name": "ja-verb-suru"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              65,
              72
            ]
          ],
          "english": "like when you have to make a phone call with one hand and you're pushing the dial",
          "ref": "1993, Shibata Shō, Totsuzen ni shīriasu, page 348:",
          "roman": "like when you have to make a phone call with one hand and you're pushing the dial",
          "ruby": [
            [
              "電",
              "でん"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "片",
              "かた"
            ],
            [
              "手",
              "て"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ]
          ],
          "text": "電話をかけねばならなくなって片手をはなしダイヤルをプッシュしている時など",
          "translation": "like when you have to make a phone call with one hand and you're pushing the dial",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to push, to apply force to an object"
      ],
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "押す"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              75,
              79
            ],
            [
              108,
              112
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              26
            ],
            [
              35,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              75,
              79
            ],
            [
              108,
              112
            ]
          ],
          "english": "But, indeed speaking from an educational point of view it is better not to push. I think it is a mistake to push too much.",
          "ref": "1992, Nihon Seikagakkai, Seikagaku, volume 64, page 382:",
          "roman": "But, indeed speaking from an educational point of view it is better not to push. I think it is a mistake to push too much.",
          "ruby": [
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "育",
              "いく"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "味",
              "み"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ],
            [
              "間",
              "ま"
            ],
            [
              "違",
              "ちが"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ]
          ],
          "text": "しかし,たしかに教育的な意味から言うとプッシュしないほうがいい。あまりプッシュするのは間違いだと思いますね。",
          "translation": "But, indeed speaking from an educational point of view it is better not to push. I think it is a mistake to push too much.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pressure, to attempt to coerce someone to act"
      ],
      "links": [
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ],
        [
          "coerce",
          "coerce"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "english": "to key in a telephone number",
          "roman": "to key in a telephone number",
          "ruby": [
            [
              "電",
              "でん"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "番",
              "ばん"
            ],
            [
              "号",
              "ごう"
            ]
          ],
          "text": "電話番号をプッシュする",
          "translation": "to key in a telephone number",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to press (a push-button), to activate by pressing"
      ],
      "links": [
        [
          "press",
          "press"
        ],
        [
          "push-button",
          "push-button"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "プッシュ"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese katakana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese suru verbs",
    "Japanese terms borrowed from English",
    "Japanese terms derived from English",
    "Japanese terms spelled with シュ",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese verbs",
    "Japanese verbs without transitivity",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "push"
      },
      "expansion": "English push",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English push.",
  "forms": [
    {
      "form": "pusshu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "プッシュ • (pusshu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "english": "began dating because of constant pressure from XX",
          "roman": "began dating because of constant pressure from XX",
          "ruby": [
            [
              "猛",
              "もう"
            ],
            [
              "付",
              "つ"
            ],
            [
              "合",
              "あ"
            ],
            [
              "始",
              "はじ"
            ]
          ],
          "text": "○○からの猛プッシュで付き合い始めた",
          "translation": "began dating because of constant pressure from XX",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pressuring"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "ja:Computing"
      ],
      "glosses": [
        "a push operation on a stack data structure"
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "stack",
          "stack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) a push operation on a stack data structure"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "ja:Communication",
        "ja:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              41,
              45
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              45
            ]
          ],
          "english": "In the realm of communications software, push means the other party sends the data spontaneously.",
          "ref": "2017, Kenichiro Matsuura, Yuki Tsukasa, Omoshiro majime-na chatbot o tsukurō, page 13:",
          "roman": "In the realm of communications software, push means the other party sends the data spontaneously.",
          "ruby": [
            [
              "通",
              "つう"
            ],
            [
              "信",
              "しん"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "野",
              "や"
            ],
            [
              "相",
              "あい"
            ],
            [
              "手",
              "て"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "送",
              "そう"
            ],
            [
              "信",
              "しん"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "味",
              "み"
            ]
          ],
          "text": "通信ソフトウェアの分野では、プッシュは相手が自発的に送信くることを意味します。",
          "translation": "In the realm of communications software, push means the other party sends the data spontaneously.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "situation in which data is sent automatically, without a client request"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "communication",
          "communication"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet, communication) situation in which data is sent automatically, without a client request"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "topics": [
        "communication",
        "communications"
      ]
    }
  ],
  "word": "プッシュ"
}

Download raw JSONL data for プッシュ meaning in All languages combined (10.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.